Человек, отправляющийся в путешествие в страну, языка которой не знает, собственно, отправляется в школу, а не в путешествие.
(c) Ф. Бэкон
Основные фразы на паспортном контроле
could I see your passport, please? пожалуйста, покажите ваш паспорт
where have you travelled from? откуда вы прибыли?
what’s the purpose of your visit? какая цель вашего визита?
I’m on holiday я в отпуске
I’m on business это деловая поездка
I’m visiting relatives я приехал к родственникам
how long will you be staying? как долго вы собираетесь здесь пробыть?
where will you be staying? где вы будете жить?
you have to fill in this … вы должны заполнить …
landing card карту прибытия
immigration form иммиграционную карту
enjoy your stay! хорошего пребывания!
could you open your bag, please? откройте вашу сумку, пожалуйста
do you have anything to declare? у вас есть что-нибудь, подлежащее декларации?
you have to pay duty on these items вы должны уплатить за это пошлину
Обозначения, которые могут встретиться в аэропрту
EU citizens Граждане ЕС
All passports Все паспорта
Wait behind the yellow line Ждите за жёлтой чертой
Please have your passport ready Пожалуйста, приготовьте паспорт
Nothing to declare Нечего декларировать
Goods to declare Вещи, подлежащие декларации
Проблемы
My luggage hasn’t arrived Мой багаж не прибыл
Here is my claim tag Вот моя багажная квитанция
I didn’t receive the claim tag when I checked in Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации
My baggage is broken, and some things are missing Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает
«Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации» правильнее будет сказать «I was not given a baggage check at registration».